یاس : عزا ، ماتم
یاس ساخلاماق : عزاداری کردن ، در سوگ کسی چهل روز عزا نگه داشتن
یاس توتماق : برای کسی عزاداری کردن
یاسلاما : هدیه ای که برای عوض کردن لباس سیاه عزادار به او می برند
یاسلی : عزادار ، کسی که به خاطر سوگ عزیزی چهل روز لباس سیاه می پوشد و آرایش نمی کند .
یاس یئری : مجلس عزا
یاسا گئتمه ک : به مجلس عزا رفتن
آغلاشماق : ( درعزای کسی دسته جمعی ) گریه و زاری
آغلاشماق : در عزای کسی دسته جمعی گریه و زاری کردن
آغلاماق : گریه کردن
آغلامالی : گریه آور ، اندوهناک
آغلایان : گریه کننده
آغلاغان : گریان ، کسی که همه اش گریه می کند
آغلاتماق : گریاندن
آغلار : گریان
آغلار گؤز : چشمان گریان
آغلادان : گریاننده ، نوحه خوان
آغلار گونه قالماق : بدخت شدن
آغلاماغی توتماق : حالت گریه داشتن
ایش : کار
ایش گؤرمه ک : کار کردن
ایش آچماق : مشکل به وجود آوردن
ایش آراسی : بین ساعت کار
ایش آشیرماق : کاری را درست به انجام رساندن
ایش اوستونده : سر کار
...................
سن : تو
سندن : از تو
سندن سونرا : بعد از تو
سنه : به تو
ملمع
ادبیات تاریخیمزده ، تورکجه - فارسجا و تورکجه – عربجه یازیلان غزل و آیری شعر نوعلارینا ملمع دئییلیر . دیلیمیزده لاپ قدیم ملمع یازانلارین بیریسی « جلال الدین مولوی رومی » اولموشدور .
ادامه مطلب در اینجا
http://gayagizi11.blogspot.com/
![]()
قصیده
بوتون بئیتلرینین سون مصراعی ، بیرینجی بئیتین هر ایکی مصراعی ایله قافیه لی اولان شعره قصیده دئییلیر. قصیده اون بئش بئیت دن چوخ اولار . ادبیات تاریخیمیزده قصیده لریمیزین موضوعو رنگارن اولموشدور .بابالاریمیز شعرین قصیده فورماسینی عرب ادبیاتیندان آلمیشلار و تاریخ بویونجا هم فارس دیلینده و هم تورکجه میزده طنطنه لی قصیده لر قوشموشلار.
قصیده ، حمدیه ، نعمت ،منقبت ، فلسفه ، عرفان ، اجتماعی و سیاسی موضوعلاردا یازلار . « خاقانی » فارس ادبیاتی نین ان آدلیم قصیده یازانی کیمی تانینیر. تورکجه میزده بیر چوخ شاعیر ، او جمله دن اونونجو عصرین نایغه سی « ملا محمد بن سلیمان فضولی » حکمتلی قصیده یازمیشلار . « سید ابوالقاسم نباتی » نین تورکجه میزه قازاندیغی 22 قصیده سی الیمیزده دیر .
برگرفته از : کتاب دیوان اشعار ترکی حکیم سید ابوالقاسم نباتی به تصحیح و تحشیه و مقدمه دکتر حسین محمدزاده صدیق
ادامه مطلب در اینجا
http://gayagizi11.blogspot.com/
![]()
جان آتماق : با جان و دل و داوطلبانه کاری را انجام دادن
جان آجیسی : درد شدید جان
جان آلان : جلاد ، عزرائیل ، دلبر و دلدار
جان آلماق : گرفتن جان ، با آزار و اذیت موجب رنجیدن کسی شدن
جان وئرمه ک : جان دادن ، در حال مردن بودن
متن کامل در اینجا
.....
چهار شعر از گلچین گیلانی در اینجا
ضرب المثل های آلمانی ، فارسی ، ترکی آذربایجانی - ۱۰
46– hier gibt es nicht zu erben.
اینجا حلوا خیر نمی کنند .
حالوا پایلامیرلار .
بوردا چاغالابادام تاباغی پیلامیرلار.
...
47 – wie Feuer und Wasser .
مثل آب و آتش .
مثل کارد و پنیر .
ایت پیشیک کیمی
...
48 – gleich und gleich gestellt sich gern.
کند هم جنس با هم جنس پرواز
تایلی تایین تاپمالی
...
49 – sich selbst sein Grab schaufeln.
با دست خود گور خود را کندن .
اؤز الینه ن اؤز گورونو قازماق .
اؤز الینه ن اؤز باشینا داش سالماق
...
50 – seine Nase in jedem Quark stecken.
دماغش را در هر شیر بریده ای فرو کردن.
نخود هر آشی بودن.
هر ایشه بورنون سوخماق

