تبليغاتX
زن متولد ماکو 2

صوفیانه اصطلاح لار –  بیر

منبع : دیوان اشعار ترکی حکیم ابوالقاسم نباتی

به کوشش  : دکتر حسین محمدزاده صدیق

آدم : آللاهین گؤزل صیفتلری و آدلاری نین تظاهرو

آشنایی : اؤزونه بیگانه اولماقلا حققه باغلیلیق

آغوش : اسراری تاپماق ، سیرلری درک ائتمک

آئینه : کامیل اینسانین علمی و ذهنی کمالاتی نین تظاهر ائتدیگی یئر

ابر : اللاهلا بنده آراسیندا پرده

اراده : یوکسک عالمه چاتماق ایچون سالیکین ال آتدیغی دونیا گؤروشو

اندوه : غم ، خیر ایله شر آراسیندا مات قالماق

انسان : کامیل شخص

انوار: سالیکین نظرینده ظاهر اولان ابدی نور

اوباش :دوزلوک و ثوابی ترک ائدنلر

باده : ورد و ذکرین نشئه سی

باده فروش : وصله چاتمیش مرشد کامل

بازو : ایلاهی اشاره لری سؤزله افاده ائتمک

بام : عالم اهلی نین ادراکیندان گیزلی قالان یوکسک محل

بذل : بیر شئی دن ال چکیب اوز دؤندرمک

بازی : ایلاهی نشئه لرین رنگارنگلیگی

بزم : حقیقت اهلی نین خصوصی مجلیسی

بقا : گؤزل خیصلتلرین ثابیتلیگی

بندگی : عهده یه دوشن وظیفه لرین مقام و عالمی

بنفشه : ادراکین قدرتی دویولمایان تفکر

ترسایی : ایلاهی دوسلوغون سالیک قلبینده معنوی تظاهرو

تفرقه : سوال و دوعا واسطه سیله حققه مراجعت ائتمک ، دردلشمک

تمکین : حقیقت اهلی نین صیفتی

توبه : کامللیک یولوندا نقصانلاردان خیلاص اولماق

ترک : آختاریلانا چاتماق ایچون لازم اولان ایلاهی گؤزللیک

تکبر : حققین هامیدان و هر شئیدن اوستون اولماسی

تیر : سونو گؤرونموین ایلاهی نظرلر

تیر مژگان : عملی صالیح عارفین حقیقتی گؤرمک ایچون مالیک اولدوغو ایتی باخیش

جام : معرفت باده سی ایله دولو آدام

جان : دونیوی حقیقتلرین آچیق نظرده تجلی سی

جان جان : حقیقی وحدت ، حقیقتلرحقیقتی

جرعه : سالیکدن گیزلی قالان سیرلر

جفا : حقیقی گؤزللیکه چاتماق ایچون ، سالیکین کئچدیگی سیناق

جور : سالیکین حقیقتلری درک ائتمه سینه احتمالی

جذبه : حقیقتهدوغرو جذب اولونوب عذابلی حاللار کئچیرمک

جلال : عاشقین گؤزونده معشوقه یئتمک احتمالی

جنت : تجلی نین ان یوکسک سون مرحله سی

جهان : وارلیقلارین ظاهیری صورتی

چاه زنخ : مشاهیده و جد جهد یولونداکی چتینلیکلر

چشم : سالیکین ایلاهی صیفتلری و کمالاتی شئیر ائتمه سی

چهره : سالیکین گؤه بیله جگی تجلیات

چهره گلگون : ماده و زمان داخیلینده گؤرونمین یوکسک عالمین تجلی سی

چلیپا : انسانین داخیلی وارلیغی
+ نوشته شده توسط شهربانو در یکشنبه بیست و هشتم مهر 1387 و ساعت 1:17 |

۱۵اکتبر ، ۲۴ مهر ماه روز حرکت وبلاکها با نام

فقر و تهیدستی

نئیلییم من - میرزا علی معجز شبستری

زمستان گلدی یارب نئلییم من

پریشانم پریشان نئیلییم من

اوتوز آی بستر راحتده یاتدیم

آجی درمانی دولدوردوم بوشاتدیم

نقدری پالتاریم وار یای دا ساتدیم

خدایا قیشدا عریان نئیلییم من

فلک آلدی اله تیر و کمانی

نشانه ائیله دی من بینوانی

یئتیشدی شیعه لر کرسی زمانی

نه یاسدیق وار نه یورقان نئیلییم من

عزا چوخ ساخلادیز آل عبایه

بیرآز دا آغلیون من بینوایه

چؤرک وای ناله سی چیخدی سمایه

اوشاقلار آجدی یارب نئیلییم من

ناهار واختی گئچر قارنوم قیریلدیر

اوشاقلار سس سسه وئرمیش زیریلدیر

گؤزوم یاشی گئجه گوندوز شیریلدیر

توکندی صبروسامان نئینییم من

قحط لوق وارلی نین گلمیر غمینه

خداوندا یاغیش گؤنده ر زمینه

ترحم ائیله بو عبد کمینه

ذخیرم یوخ ، زمستان نئیلییم من

نشسته در سر پیش بخاری

غنی میل ائیلییر شام و ناهاری

کسیلدی یوخسولون صبر و قراری

بو قدری غصه ، بیر جان نئیلییم من

فقیرم نه ناهاریم وار نه شامیم

داها غم چکمه یه یوخدور دوامیم

بودور درگاهیوه آخیر کلامیم

پریشانم پریشان نئیلییم من

ساتیلدی فرش و ظرفیم جمله مالیم

ائوی قیزدیرماغا یوخدور ذغالیم

سویوخدان تیتریری اهل و عیالیم

قیشا یا حی سبحان نئیلییم من

غنیلر گوسفند آلمیش قیشینا

قوغورما ائیله سین چکسین دیشینه

یانیر جانیم فقیرین آتشینه

سو سه پمیر بیر مسلمان نئینییم من

رضا اولدوم یاوان بیر پارچا نانه

اونودا چوخ گؤرور ظالم زمانه

وئریر بوغدانی اهل صوفیانه

بش اون بی دین و ایمان نئینییم من

اسیر محنتم حالیم یاماندیر

گئجه گوندوز ایشیم آه و فغاندیر

سویوخدان تیتریرم قاردی بوراندیر

نه چاییم وار نه قلیان نئینییم من

+ نوشته شده توسط شهربانو در چهارشنبه بیست و چهارم مهر 1387 و ساعت 1:4 |

بالاتر از سیاهی

رنگ سیاه به نقاش گفت : بالاتر از سیاهی رنگی نیست ، همه چیز را سیاه بکش . رنگهای دیگر را روی بوم راه نده .

نقاش گفت :شب را می توانم سیاه بکشم ، اما درخت و گل و آفتاب را چه کار کنم ؟

رنگ سیاه گفت : آنها را هم سیاه بکش. ادم باید یا رومی روم باشد یا زنگی زنگ.

نقاش گفت : من اگر شیر را سیاه بکشم ، خیال می کنند قیر است. آیا به نظر شما صحیح است که مادری توی شیشه شیر بچه اش قیر بریزد ؟

رنگ سیاه گفت : چه اشکالی دارد ، کار نشد ندارد.

نقاش گفت : من چطور می توانم گل مریم را سیاه بکشم؟

رنگ سیاه گفت : از گل فروشی ها یاد بگیر که گل ها را با جوهر به هر رنگی که بخواهند درمی آورند.

نقاش گفت :قشنگی رنگین کمان به رنگارنگ بودن آن است.

رنگ سیاه گفت : کاش می شد از نردبان ماشین آتش نشانی بالا رفت و رنگین کمان را هم رنگ سیاه زد.

نقاش گفت : اگر رنگهای آبی و زرد و قرمز دست همدیگر را بگیرند و با هم نرقصند ، رنگ سفید پیدا نمی شود.

رنگ سیاه گفت : رنگ سفید به چه درد می خورد ، فضایش با فضای من یکی نیست.

نقاش گفت :اگر رنگهای زرد و قرمز با هم دوستانه صحبت نکنند ، رنگ نارنجی به وجود نمی آید.

رنگ سیاه گفت : حرف مرد یکی است.

نقاش گفت : تازه تو خودت هم شخصیت مستقل نداری و از ترکیب رنگهای سرخ و آبی پیدا شدی .

رنگ سیاه گفت: رنگ های سرخ و آبی سگ کی باشند؟

رنگ های سرخ و آبی با شنیدن این حرف خیلی ناراحت شدند و به هم گفتند : عجب بی چشم و روست . بیا برگردیم به جای اول خودمان.

رنگ های سرخ و آبی از هم جدا شدند و رنگ سیاه از بین رفت.

عمران صلاحی

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در پنجشنبه هجدهم مهر 1387 و ساعت 0:26 |

سؤزلوک - ذ

ذات : نفس

ذاتی قیریق : بدجنس

ذیروه : بلندی

ذره : چوخ نارین

ذره بین : وسیله ای که با آن چیزهای خیلی کوچک را می توانیم ببینیم

ذکا : نبوغ

ذکالی : با استعداد

ذکر : یادآوری

ذکر خئیر ائله مک : از کسی به خوبی یاد کردن

ذکری فکری : تمامی فکرش

ذلت : بیچارگی

ذلته دوشمک : به بیچارگی افتادن

ذلیل : بدبخت

ذلیل اولماق : بدبخت شدن

ذلیل قالاسان : بیچاره و بدبخت شوی

ذوق : علاقه

ذوقوندان ویرماق : توی ذوق کسی زدن

ذوق شوقونان ایشله مک : با علاقه و شوق کار کردن

ذهن : عقل

ذهینلی : باهوش

ذبح ائله مک : حیوانات اهلی را به طریق شرعی برای استفاده از گوشتشان کشتن

ذخیره ائله مک : ذخیره کردن

ذوققولداماق : سوزش کردن زخم

+ نوشته شده توسط شهربانو در پنجشنبه هجدهم مهر 1387 و ساعت 0:25 |

سؤزلوک - ر

راحات اولماق : راحت شدن

راحات قالماق : ساکت ماندن ، شلوغی نکردن

راحات ائله مک : آسان کردن

راحات پالتار : لباس گشاد و راحت

راحاتجا : به راحتی

راحات سیز : ناراحت

راحات لاشماق : راحت شدن

راحاتلاندیرماق: کسی را آسوده خاطر کردن

راحاتلیق گؤرمه مک :آسایش به خود ندیدن

رادیویا قولاق آسماق : به رادیو گوش کردن

راس : راست

راس گلمک : مطابق دلخواه شدن

راسلاماق : با کسی روبرو شدن

راس گلن : پیش آمد

راستینا چیخماق : پیش آمدن

راستا بازار : محل مغازه هائی که به دنبال هم ردیف شده اند

راستاکوچه : نام خیابانی قدیمی در شهر تبریز

راستا : گوشت فیله گاو یا گوسفند

راضی  ائله مک : رضایت کسی را جلب کردن

راضی اولماق : راضی شدن

راضی سالماق : رضایت کسی را جلب کردن

راضی لیق : رضایت

راضی لیق ائله مک : اظهار رضایت کردن از کسی

رضایت وئرمک : رضایت دادن

رام اولماق : رام شدن

رام ائله مک : رام کردن

راهاند : راحت ، آسان

رأی وئرمک : رای دادن

رأیی اولماق : موافق بودن

رأیی اولماماق : موافق نبودن

رئزین : پلاستیک

رئزین باشماق : کفش پلاستیکی

رجب : ماه هفتم از تقویم هجری قمری

رغئییب : اولین پنج شنبه از ماه رجب که مردم با پختن حلوا یا شعله زرد یا خرما سر مزار عزیزان خود می روند.

رحمت اوخوماق : به مرده کسی فاتحه و دعا خواندن

رحمتلی : خدا رحمت کند

رحمتلی نین اوغلو : پدر آمرزیده

رحم : ترحم

رحم گؤیوللو : دل رحم

رحم سیز : بی رحم

رحم ائله مک : رحم کردن

رحم سیزجه سینه : بی رحمانه

رحمی گلمک : دلش به حال کسی سوختن

روخصت : اجازه

روخصت آلماق : اجازه گرفتن

رد اولماق : مردود شدن

رد اولماق : گم شدن ، در حالت عصبانیت می گوئیم رد اول

زذیل : پست

رذیل اولماق : پست شدن

رزق : روزی

رزه : چفت در

رزه له مک : چفت در را بستن

رسام : نقاش

رسم : نقاسی

رسم : بدعت ، آداب

رسم اولماق : جز آداب و رسوم شدن

روسوای : بدنام

روسوای اولماق : رسوا شدن

روسوای ائله مک : رسوا کردن

رشته : رشته آش یا برنج

رعایت ائله مک : رعایت کردن

رصدخانا : رصد خانه

رطوبت : نم

رطوبت لی : نم دار

رعیت : عامه مردم ، کشاو.رزان

رفته : ( ره فه ته ) وسیله است که خمیر را روی آن پهن می کنند و به تنور می چسبانند

رقاصه : زن رقص کننده

رل اویناماق : نقش بازی کردن

رمان : داستان طولانی

رنده له مک : رنده کردن

رنگ آلیب رنگ وئرمه ک : از شدت خشم یا شرمندگی رنگ به رنگ شدن

رنگی آتماق : رنگ از رویش رفتن

ریشخند ائله مک : کسی را دست انداختن

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در پنجشنبه هجدهم مهر 1387 و ساعت 0:22 |
 

سر هر مویده مین عاشق نالانین وار

مگر ای شوخ کی بیر جسمده مین جانین وار ؟

لیلی قیس اولور عاشق سنه مین مین لیلی

آختاریرسان گئنه بیر عاشق عجب قانین وار

خواهشین ترک دل و جانی دی من هم ائتدیم

سؤیله ای یار گؤروم ایندی نه فرمانین وار ؟

عید اضحی ده قویون کسمه بویون قوربانی

عاشق زار کیمی کسمه یه قربانین وار

سوز بی ناله پروانه نی گؤر ای بلبل

مین گلزارده آنجاق سنین افغانین وار

هر مرض چاره سینی ائیله مه ک آساندی طبیب

مرض عشقه نه تدبیر نه درمانین وار

صابرا غرق ائدیرآخیر سنی بو سیل بلا

اولما غافیل بیله کی دیده گریانیم وار

+ نوشته شده توسط شهربانو در سه شنبه شانزدهم مهر 1387 و ساعت 12:42 |

بویالار : رنگ ها   
قارا : ره ش : سياه
آق : چه رمگ : سفید
گؤی : که و: آبی
قیرمیزی : سور : قرمز
ساری : زه رد : زرد
یاشیل : ساوز : سبز
قهوه ای : قاوه ی : قهوه ای
تورپاق رنگی  : بوور: خاکستری

...

فصل های کردی به شان کوردی   
کوردی سنی
باهار : بو هار : بهار
یای : هاوين : تابستان
خزان : پايز : پاييز
قیش : زيستان :زمستان
کوردی که لهور
وه هار : بهار
پايز : تابستان
سه رده وا : پاييز
زمسان :زمستان

...

روزهای کردی رووژان کوردی   
شه ممه : شنبه
یه کشه ممه : یکشنبه
دوو شه ممه دوشنبه
سی شه ممه : سه شنبه
چوار شه ممه :  چهار شنبه
په ن شه ممم:  پنجشنبه
هه ینی : آدینه
پشوودان : تعطیل

...

http://kord.persianblog.ir/

..

+ نوشته شده توسط شهربانو در سه شنبه شانزدهم مهر 1387 و ساعت 12:37 |

خانواده

هووز  : خانواده ، اهل عیال


ژن(ئافره ت)، زن ، آرواد


پیا : مرد ، کیشی


کور : پسر، اوغلان


دوه ت(کیچ) : دختر، قیز

 
باوک : پدر، آتا


دالک(دایک) :مادر، آنا


برا : برادر، قارداش


خوه یشک : خواهر، باجی


باپیر : پدر بزرگ، بؤیوک بابا


داپیر(نه نگ) : مادربزرگ ، بؤیوک آنا


مام(تاتگ) : عمو، عمی


خالوو :دایی ، دایی


میمگ : خاله و عمه ، خالا ، بی بی


زاوا : داماد، کوره کن


وه یو : عروس، گلین


خه سوره : مادرزن و پدر زن و پدر شوهر و مادر شوهر و برادر زن، قاین آتا ، قاین آنا ، قایین


شو : شوهر، ار


ژن : زن و عیال ، آرواد


هاو زاوا : باجناق، باجاناق


ئامووزا : پسر عمو و دختر عمو ، عمی بالاسی


خالووزا : پسر دایی و دختر دایی، دایی بالاسی


میمزا : پسر عمه و پسر خاله و دختر عمه و دختر خاله ، عمه  ، خالا بالاسی


ژن خالوو : زن دایی، دایی آروادی


ژن تاتگ : زن عمو، عمی آروادی


شو میمگ ، شوهر خاله و شوهر عمه، خالا اری ، بی بی اری


دوه ته ر زا : نوه دختری ، قیز نوه سی


کررزا: نوه پسری ، اوغلان نوه سی


دش ، خواهر شوهر، بالدیز

 

http://kord.persianblog.ir/

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در دوشنبه هشتم مهر 1387 و ساعت 21:4 |

گرگ

گفت دانایی که گرگی خیره سر         

هست پنهان در نهاد هر بشر

لاجرم جاریست پیکاری سترگ        

روز و شب مابین این انسان و گرگ

زور بازو چاره ی این گرگ نیست      

صاحب اندیشه داند چاره چیست

ای بسا انسان رنجور و پریش        

سخت پیچیده گلوی گرگ خویش

وی بسا زور آفرین مرد دلیر          

هست در چنگال گرگ خود اسیر

هر که گرگش را در اندازد به خاک    

رفته رفته می شود انسان پاک

هر که از گرگش خورد هردم شکست   

گر چه انسان می نماید گرگ هست

وآنکه با گرگش مدارا می کند         

خلق و خوی گرگ پیدا می کند

در جوانی جان گرگت را بگیر              

وای اگر این گرگ گردد با تو پیر

روز پیری گرچه باشی همچو شیر     

ناتوانی در مصاف گرگ پیر

مردمان گر یکدگر را می درند             

گرگهاشان رهنما و رهبرند

این که انسان هست اینسان دردمند  

گرگها فرمانروایی می کنند

آن ستمکاران که با هم محرمند      

گرگهاشان آشنایان همند

گرگها همراه وانسانها غریب     

با که باید گفت این حال عجیب

+ نوشته شده توسط شهربانو در دوشنبه هشتم مهر 1387 و ساعت 20:56 |

آزادی

پشه ای در استکان آمد فرود

تا بنوشد آنچه واپس مانده بود

کودکی-از شیطنت- بازی کنان،

بست با دستش دهان استکان!

پشه دیگر طعمه اش را لب نزد

جست تا از دام کودک وارهد

خشک لب، میگشت و حیران، راه جو

زیر و بالا، بسته هر سو، راه او

روزنی میجست در دیوار و در

تا به آزادی رسد بار دیگر

هر چه بر جهد و تکاپو میفزود

راه بیرون رفتن از چاهش نبود

آنقدر کوبید بر دیوار سر

تا فرو افتاد خونین بال و پر

جان گرامی بود و آن نعمت لذیذ،

لیک آزادی گرامی تر ، عزیز

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در دوشنبه هشتم مهر 1387 و ساعت 20:55 |

 افعال - ائیلملر - die Verben

فارسی – ترکی آذربایجانیDeutsch

 فارسی – ترکی آذربایجانی - آلمانی

 شروع کردن – باشلاما ق-anfangen  

 تلفن کردن – زنگ وورماق-anrufen 

 جواب دادن – جواب وئرمک-antworten 

 کار کردن – ایشله مک-arbeiten 

  بس کردن – ال چکمک-aufhören 

 باز کردن - آچماق-aufmachen

 جمع و جور کردن - ییغیشدیرماق-aufräumen 

 بلند شدن – یئریندن قالخماق-aufstehen 

 خرج کردن – خشله مک-ausgeben 

 به نظر آمدن – گؤزه گلمک-aussehen 

دعوت کردن - چاغیرماق-laden 

ساختن – دوزه لتمک-bauen

جواب دادن – جواب وئرمک-beantworten

معنی دادن معناسی اولماق-bedeuten 

دریافت کردن – اله گتیرمک bekommen 

توصیف کردن – تعریفله مک-beschreiben 

سفارش کردن - تاپشیرماق-bestellen 

دیدار کردن – گؤروشه گئتمک-besuchen

پرداخت کردن - وئرمک-bezahlen 

ماندن - قالماق-bleiben

احتیاج داشتن – لازیم اولماق-brauchen 

آوردن - گتیرمک-bringen

بحث و گفتگو کردن – بیر سؤزون اوستونده دانیشماق-diskutieren 

دوش گرفتن – دوش توتماق-duschen

خرید کردن – الیش وئریش ائله مک-einkaufen 

دعوت کردن – دعوت ائله مک-einladen 

به خواب رفتن – یوخویا گئتمک-einschlafen

تصمیم گرفتن – تصمیم توتماق-entscheiden

حکایت کردن – تعریفله مک-erzählen

خوردن - یئمک-essen 

با وسیله نقلیه رفتن – ماشین نان بیر زادنان گئتمک-fahren 

جشن گرفتن – جشن توتماق-feiern 

تلویزیون تماشا کردن – تلویزیونا باخماق-fernsehen 

پیدا کردن - تاپماق-finden 

عکس گرفتن – عکس سالماق-fotografieren 

سوال کردن - سوروشماق-fragen

صبحانه خوردن – چای چؤرک یئمک-frühstücken 

کار کردن وسایل الکترونیکی ایشله مک-funktionieren 

دادن - وئرمک-geben

رفتن - گئتمک-gehen

باور کردن – اینانماق-glauben

نگاه کردن - باخماق-gucken

داشتن - واراولماق-haben

نامیده شدن - آدلانماق-heißen 

کمک کردن – کومک ائله مک-helfen 

ساختن ، تولید کردن ، قاییرماق-herstellen

رفتن و آوردن - گئدیب گتیرمک-holen

گوش کردن – قولاق اسماق-hören 

خبر دادن – خبر وئرمک-informieren

خریدن - آلماق-kaufen

شناختن - تانیماق-kennen 

به صدا درآمدن زنگ – قاپی دؤیولمک-klingeln 

پختن - پیشیرمک-kochen

آمدن - گلمک-kommen

کنترل کردن – کنترل ائله مک-kontrollieren

تصحیح کردن – دوزه لتمک korrigieren 

قیمت داشتن – نئچه اولماق-kosten

زندگی کردن - یاشاماق-leben 

امانت گرفتن – امانت آلماق-leihen 

یاد گرفتن - اؤرگنمک lernen

خواندن - اوخوماق-lesen

قرار گرفتن – قرار تاپماق-liegen

انجام دادن – ائله مک-machen

فکر کردن – فیکر ائله مک-meinen 

اندازه گرفتن  - اؤلچمک-messen

با خود آوردن – اؤزوینه ن گتیرمک-mitbringen 

گرفتن - آلماق-nehmen 

مناسب بودن - یاراشماق-passen 

گذشتن از جائی – بیر یئردن کئچمک-passieren 

سیگار کشیدن – جیغارا چکمک-rauchen 

گفتن - دئمک-sagen 

دیدن - باخماق-schauen 

خوابیدن - یاتماق-schlafen 

مزه خوب دادن – یاخجی داد وئرمک-schmecken 

بریدن - کسمک-schneiden 

نوشتن - یازماق-schreiben

شنا کردن - اوزمک-schwimmen 

دیدن - باخماق-sehen 

بودن - اولماق-sein 

پیاده گردش رفتن – آیاقدا گزمک-spazieren gehen 

بازی کردن - اویناماق-spielen 

تلف کردن ، تلف ائله مک-spillen 

صحبت کردن - دانیشماق-sprechen 

پیچیدن نخ به قرقره ، ساپی قرقره یه دولاماق-spulen 

آب کشیدن ظروف- قاب قاشیق سویا چکمک-spülen 

اتفاق افتادن-قضو قدر اولماق-stattfinden 

ایستادن - دورماق-stehen 

درست بودن – بللی اولماق-stimmen 

مزاحم بودن – مزاحم اولماق-stören 

در دانشگاه درس خواندن – دانشگاهدا اوخوماق-studieren 

جستجو کردن - آختارماق-suchen 

رقصیدن - اویناماق-tanzen 

تلفن کردن – تلفون ویرماق-telefonieren

ملاقات کردن – بیر بیرینی گؤرمک-treffen 

نوشیدن - ایچمک-trinken 

انجام دادن - ایمک-tun 

اسباب کشی کردن - داشینماق-umziehen 

قدغن کردن-verbieten 

کسب کردن- قازانماق-verdienen 

فراموش کردن – یاددان چیخارتماق-vergessen 

مقایسه کردن - توتوشدورماق-vergleichen 

فروختن - ساتماق-verkaufen 

فهمیدن - قانماق-verstehen 

اماده کردن - حاضیرلاماق-vorbereiten

قصد داشتن- vorhaben 

منتظر بودن – گؤزله مک-Warten 

شستن - یوماق-waschen 

دوباره جستجو کردن – بیرده آختارماق-weitersuchen 

دانستن - بیلمک-wissen 

اقامت کردن – ده یاشاماق- wohne

طراحی کردن – رسم چکمک - zeichnen

بس کردن – بس ائله مک - zuhören 

 

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در پنجشنبه چهارم مهر 1387 و ساعت 3:6 |
رباعی لر

خوش اول کی دم چکیب باده ناب

سرمست یاتام قبرده تا روز حساب

غوغای قیامت ده دورام مست و خراب

نه فکر حساب اولا ، نه پروای عذاب

خیل غمین ائتدی نقد عمروم تاراج

صبر ایله میسر اولمادی درده علاج

رخساریمه تؤکدو مردم چشمیم قان

هندویی گؤزون ، لعل وئریر رومه خراج

کیم دیر کی غمین ده ناله زار ائتمز ؟

دردین سنه ناله ایله اظهار ائتمز ؟

فریادینا هیچ کیمسه نین یئتمزسن

فریاد کی ، فریاد سنه کار ائتمز

+ نوشته شده توسط شهربانو در سه شنبه دوم مهر 1387 و ساعت 1:46 |

یا مولا

برخیز که عاشقان به شب راز کنند

گرد در و بام دوست پرواز کنند

هرجا که بود دری به شب بربندند

الا در دوست را که شب باز کنند

یا مولا دلم تنگ اومده

شیشه دلم ای خدا ، زیر سنگ اومده

ای سر تو در سینه هر صاحب راز

پیوسته در رحمت تو بر همه باز

هر کس که به درگاه تو آید به نیاز

محروم ز درگاه تو کی گردد باز

یا مولا دلم تنگ اومده

شیشه دلم ای خدا زیر سنگ اومده

غمناکم و از پیش تو با غم نروم

جز شاد و امیدوار و خرم نروم

از درگه همچون تو کریمی

محروم کسی نرفت و من هم نروم

یا مولا دلم تنگ اومده

شیشه دلم ای خدا زیر سنگ اومده

گر من گنه روی زمین کردستم

لطف تو امید است که گیرد دستم

گفتی که به روز عرش گیری دستم

عاجزتر از این مخواه که اکنون هستم

یا مولا دلم تنگ اومده

شیشه دلم ای خدا زیر سنگ اومده

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در سه شنبه دوم مهر 1387 و ساعت 1:35 |

ساقی

دل و دین و عقل و هوشم همه را به آب دادی


ز کدام باده ساقی به من خراب دادی


دل عالمی ز جا شد، چو نقاب بر گشودی


دو جهان به هم برآمد ، چو به زلف تاب دادی


در خرّمی گشودی، چو جمال خود نمودی


ره درد و غم ببستی، چو شراب ناب دادی


همه کس نصیب دارد، ز نشاط و شادی اما


به من غریبِ مسکین، غم بی حساب دادی


ز لب شکر فروشت،دل فیض ها ستانی


نه اجابتم نمودی، نه مرا جواب دادی

...

این ترانه زیبا را شنیدم اما نمی دانم اسم خواننده اش چیست. 

 

+ نوشته شده توسط شهربانو در سه شنبه دوم مهر 1387 و ساعت 1:33 |